from: 1) (редуцированная форма) в пространственном значении указывает на:2) исходный пункт действия или движения из, с Ex: they started from Moscow они выехали из Москвы Ex: to go from home уехать из дому
within: 1) _редк. находящийся внутри (конверта, пакета и т. п.) Ex: the within complaint прилагаемая (к письму) жалоба Ex: revolt from within протест внутри страны2) _уст. _книж. внутри; с внутренней сторон
boring from within: ист, полит жарг "высверливание изнутри" Выражение 50-х гг. XX в., означавшее внедрение агентов с целью подрыва политической партии или общества изнутри, деятельность "пятой колонны&qu
be within: принадлежать, являться частью I can answer your question if it's withinmy experience. ≈ Я могу ответить на Ваш вопрос, если это входит в сферумоей компетенции.
bring within: согласовывать The shops will have to bring the clothes within our pricerange, or they won't sell them. ≈ Магазинам придется снизить цены донаших возможностей, а то им не удастся продать эту одежду.
come within: 1) относиться синоним: belong under, bring under 2), come under 1), fallinto 3), fall under 2), go under 7) 2) согласовываться Such behaviourhas never come within my experience. ≈ Такое поведение ни
fall within: 1) относиться, подпадать Your suggestion falls within the general areaof reorganization. ≈ Ваше предложение - из серии идей по реорганизации.2) быть частью чего-л. If the answer to your difficulty f
Примеры
NEPAD is being criticized, even from within Africa. НЕПАД подвергается критике даже со стороны стран Африки.
Soon they heard sounds from within the prison. Вскоре они услыхали шум, доносившийся из внутренних помещений.
This can only come from within the Islamic world. Это может быть возможным лишь внутри исламского мира.
The Liberals, for their part, opened fire from within. Со всех сторон открыли враги по нему огонь.
Freddy attacks his victims from within their dreams. С тех пор Фредди является своим жертвам во снах.
Spirit growth springs from within the evolving soul. Духовный рост происходит в недрах развивающейся души.
It's not at all something radiating from within. Это вовсе не нечто, что излучается изнутри.
Equally, leadership is needed from within the Unionist community. Точно такой же пример должна продемонстрировать и юнионистская община.
These accomplishments were all achieved from within existing resources. Все эти результаты были достигнуты за счет имеющихся ресурсов.
They needed to be developed from within the communities. Эти средства должны разрабатываться в рамках общин коренных народов.